Mi shi zhe de yu yan /
迷失者的寓言 / 瑪麗婭。巴蘭達 = If we have lost our oldest tales / Maria Baranda.
Material type:
TextLanguage: Chinese, English, Spanish Original language: Spanish Series: "Ci yu shi jie" he zhuang cong shu = The words & the world box-set collection ; 1 Series: 詞與世界: 1.Publisher: Xianggang : Xianggang Zhong wen da xue chu ban she, 2011. Publisher: 香港 : 香港中文大學出版社, 2011Description: 63 p. ; 18 cmISBN: 9789629965129 (set); 9789629965136Other title: Xianggang guo ji shi ge zhi ye 2011 Other title: If we have lost our oldest tales | International poetry nights in Hong Kong 2011 [Added title page title] | 香港國際詩歌之夜 2011 [Added title page title]Uniform titles: Poems. Chinese, English & Spanish. Selections Subject(s): Baranda, Maria -- Translations into Chinese | Baranda, Maria -- Translations into English | Mexican poetry -- 20th century | Mexican poetry -- 20th century -- Translations into Chinese | Mexican poetry -- 20th century -- Translations into English
| Item type | Current location | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Book | Gratia Christian College Library Book Shelves | Print book | PN6099 .W67 2011 (Browse shelf) | v. 1 | Available | 0000157D |
Browsing Gratia Christian College Library shelves, Shelving location: Book Shelves, Collection: Print book Close shelf browser
| PN6099 .W67 2011 藍瓷磚 / | PN6099 .W67 2011 讀 : | PN6099 .W67 2011 海的比喻 / | PN6099 .W67 2011 迷失者的寓言 / | PN6099 .W67 2011 祖先 / | PN6099 .W67 2011 火焰 / | PN6099 .W67 2011 短禱文 / |
Editors: 方梓勳 (Gilbert C.F. Fong), 陳嘉恩 (Shelby K.Y. Chan), 柯夏智 (Lucas Klein), 何潔賢 (Amy Ho Kit Yin), 北島 (Bei Dao).
Title from cover.
Translated into Chinese by 趙振江; translated into English by Paul Hoover, Lorna Shaughnessy, Joshua Edwards.
Original text in Spanish with translations in Chinese & English.
